Milan
09 May, Thursday
21° C
TOP

Costis | Every man has a cat

Every man has a cat

 

the watchmaker lost his time

looking at his watch

 

the magician erased from the earth

the word cloud when it was raining

 

the philosopher spoke with God

inverting the reading

 

the poet stuck in his skin

a verse that does not fit in a book

 

the electricity of the beach

got hooked on my sole and went away

 

the publisher registered

the largest losses ever

in a woman’s stargaze

 

the alphabet lost its vowels

when the consonants got the upper hand

 

and I lost my black cat

in the black darkness

 

night it was when the dawn was lost

 

Translated from greek by Haralambos Magoulas


 

ο καθένας κι η γάτα του

 

ο ωρολογοποιός έχασε τον χρόνο

κοιτώντας το ρολόι του

ο μάγος έσβησε από την γη

την λέξη σύννεφο όταν έβρεχε

ο φιλόσοφος μίλησε με τον θεό

αντιστρέφοντας την ανάγνωση

ο ποιητής κόλλησε στο δέρμα του

έναν στίχο που δεν χωράει σε βιβλίο

ο ηλεκτρισμός της παραλίας

αγκιστρώθηκε στο πέλμα μου κι έφυγε

ο εκδότης κατέγραψε

την μεγαλύτερη απώλεια από καταβολής κόσμου

σε ένα γυναικείο φευγάτο βλέμμα

η αλφάβητος έχασε τα φωνήεντα

όταν τα σύμφωνα πήραν το πάνω χέρι

κι εγώ έχασα την μαύρη γάτα μου

μέσα στο μαύρο σκοτάδι

νύχτα ήταν μια που χάθηκε η αυγή

 


Foto di Art Lasovsky

Post a Comment