Costis | Every man has a cat
Every man has a cat
the watchmaker lost his time
looking at his watch
the magician erased from the earth
the word cloud when it was raining
the philosopher spoke with God
inverting the reading
the poet stuck in his skin
a verse that does not fit in a book
the electricity of the beach
got hooked on my sole and went away
the publisher registered
the largest losses ever
in a woman’s stargaze
the alphabet lost its vowels
when the consonants got the upper hand
and I lost my black cat
in the black darkness
night it was when the dawn was lost
Translated from greek by Haralambos Magoulas
ο καθένας κι η γάτα του
ο ωρολογοποιός έχασε τον χρόνο
κοιτώντας το ρολόι του
ο μάγος έσβησε από την γη
την λέξη σύννεφο όταν έβρεχε
ο φιλόσοφος μίλησε με τον θεό
αντιστρέφοντας την ανάγνωση
ο ποιητής κόλλησε στο δέρμα του
έναν στίχο που δεν χωράει σε βιβλίο
ο ηλεκτρισμός της παραλίας
αγκιστρώθηκε στο πέλμα μου κι έφυγε
ο εκδότης κατέγραψε
την μεγαλύτερη απώλεια από καταβολής κόσμου
σε ένα γυναικείο φευγάτο βλέμμα
η αλφάβητος έχασε τα φωνήεντα
όταν τα σύμφωνα πήραν το πάνω χέρι
κι εγώ έχασα την μαύρη γάτα μου
μέσα στο μαύρο σκοτάδι
νύχτα ήταν μια που χάθηκε η αυγή