Milan
15 Nov, Friday
21° C
TOP

Huizzi | Estío en Bidonville

Languidez de las cosas subalternas,
inútiles objetos, olvidados,
grises
plataformas del polvo
cotidiano,
sucios cristales ante turbios cielos,
contra los que los gatos
mayan, duermen, se aburren,
paseando
su felino desdén, su desenfado
torvo, su angulosa
y erizada estructura, en el tejado
musgoso y apacible como
un prado.

Allí, en esa silla baja, es donde
el niño
cojo
se ha sentado
para ver las palomas…
-¿Qué palomas? No es cierto.
Yo estaba equivocando:
para ver
los papeles oscuros casi blancos
izados por el viento,
levantados
-lloverá- en un remedo
de vuelo sucio, inútil, fracasado.

Para ver a la cabra comeárboles
atada a un árbol carcomido y lacio,
para gustar el polvo en la saliva,
para oír a los grillos enjaulados
en su cárcel de alambre y de madera,
para cerrar los ojos deslumbrados
ante el destello súbito y violento
del sol en vidrios rotos reflejado,
para sentir las uñas de la tarde
clavándose en sus leves, blancos párpados,
y abrir después los ojos, y…

Silencio.
La ciudad rompe contra el campo
dejando en sus orillas amarillas,
en el polvo de hoy que será barro
luego,
los miserables restos de un naufragio
de colosales dimensiones: miles
de hombres sobreviven. Enseres y artefactos
-como ellos rotos, como ellos
oxidados-
flotan equí y allá, o bien reposan
igual que ellos, salvados
hoy por hoy -¿sólo hoy?-, sobre esta tierra.

Mañana es un mar hondo que hay que cruzar a nado.

dav


Illustration Credit: “Lo Spazio degli Affetti” | 15 x 21 cm | Incisione, trasferimento e collage | 2019 | Mirtya Huizzi Gamarra
Poem by: Palabra sobre palabra | A. González | Barral | 1977

Post a Comment